TERMINOLOGÍA
UTILIZAR: TRANSMISIÓN HOSPITALARIA DEL VIH,
NIÑOS CON VIH/SIDA o PERSONAS QUE VIVEN CON EL VIH/SIDA
No utilizar: víctimas inocentes
Esta frase,
que se suele utilizar para calificar a niños que viven con el VIH/SIDA o
personas que han contraído la infección por transmisión hospitalaria del
VIH, es decir, la transmisión ligada a actos médicos, conlleva la idea
errónea de que quienes contrajeron la infección por otras vías de
transmisión son culpables de algo y, en cierta medida, merecen ese
castigo. Esta frase propicia la discriminación y debe evitarse a toda
costa.
UTILIZAR: PERSONA QUE VIVE
CON EL VIH o PERSONA QUE VIVE CON EL SIDA
No utilizar: paciente de
sida o sidiático/sidoso
Utilizar esta frase únicamente en el
contexto del relato para describir a alguien que tiene SIDA y que está en
un establecimiento médico. La mayoría de las veces, una persona que vive
con el VIH/SIDA no es un paciente.
UTILIZAR: HUÉRFANOS Y
DEMÁS NIÑOS VULNERABLES A CAUSA DEL VIH/SIDA
No utilizar: huérfanos
del SIDA
Todos los niños pueden verse afectados por el SIDA. La
vida suele ser muy difícil para los niños que han perdido a uno o a los
dos progenitores, pero también para aquellos que tienen que asumir
responsabilidades suplementarias o que no pueden disfrutar de su infancia
porque los miembros de su familia se ven incapacitados por el VIH o el
SIDA.
UTILIZAR: TRABAJADOR/A DEL
SEXO
No utilizar: prostituto/a o prostituto/a
callejero/a
El término prostituto/a es peyorativo y no traduce
el hecho de que se trata de un trabajo y no de un estilo de vida. Lo mismo
se aplica a prostituto/a callejera que no se refiere al aspecto de empleo
del/la trabajador/a del sexo y, por lo tanto, también es una frase
peyorativa e incorrecta.
UTILIZAR: SANGRE, SEMEN,
FLUIDOS VAGINALES, LECHE MATERNA
No utilizar: fluidos
corporales
La confusión acerca de los fluidos corporales que
pueden transmitir el VIH suele causar temor y dar lugar a ideas erróneas
acerca del VIH, lo que sigue siendo motivo de discriminación de quienes
viven con el VIH/SIDA. Explicar siempre qué fluidos corporales contienen
una concentración suficiente de VIH como para intervenir en la transmisión
del mismo(p.ej.:sangre, semen, líquido preseminal, fluidos vaginales y
leche materna). El VIH no se transmite por fluidos corporales tales como
la saliva, el sudor, las lágrimas o la orina.
UTILIZAR: PERSONA QUE SE
INYECTA DROGAS o CONSUMIDOR/A DE DROGAS POR VÍA INTRAVENOSA
No
utilizar: yonki, drogata o drogadicto/a
El consumo de drogas
por vía intravenosa es sólo una parte de la vida de las personas en
cuestión. Estos términos traducen una imagen estereotipada que es
inexacta.
UTILIZAR: RESPONDER A LA
EPIDEMIA DEL VIH/SIDA, REDUCIR/EVITAR EL ESTIGMA Y LA
DISCRIMINACIÓN
No utilizar: combate o guerra contra el VIH/SIDA, el
estigma y la discriminación
En muchos casos, estas frases son
mal interpretadas como si se tratara de una guerra contra quienes viven
con VIH/SIDA. Además, conllevan connotaciones de juicio y acrecientan el
estigma y la discriminación.
Cruz Roja Española http://www.cruzroja.es/
Fuente: Extraído de Boletín InfoPasca
Año 1, No. 5 Enero 2004
3 avenida 20-96 zona 10, Guatemala,
01010
Tels.: (502)
363 3980 y 89, 366 4724 - Fax: (502) 363 2998
correo
electrónico:
proyectopasca@intelnet.net.gt
www.pasca.org